so-so以外にも「まあまあ」という意味の英語表現があります。
「so-so」は「まあまあ」と訳されますから、よく使うのを耳にしますが、日本語の感覚でどんな場面にでも「so-so」と言ってしまうと、不自然な表現になることがあります。 実は、ネイティブは「so-so」をあまり使いません。「まあまあ」と言いたい時は、場面によって適切な表現を使い分けています。最後にいくつか紹介しますね。 ネイティブがso-soをあまり使わないのはなぜ? 「so-so」という表現は、 […]
「so-so」は「まあまあ」と訳されますから、よく使うのを耳にしますが、日本語の感覚でどんな場面にでも「so-so」と言ってしまうと、不自然な表現になることがあります。 実は、ネイティブは「so-so」をあまり使いません。「まあまあ」と言いたい時は、場面によって適切な表現を使い分けています。最後にいくつか紹介しますね。 ネイティブがso-soをあまり使わないのはなぜ? 「so-so」という表現は、 […]