今回のよくある間違いは
「× I like to cook food.」
これも日本人のみなさん同じ間違いをする人が非常に多いです。
正しくは「I like to cook.」です。
「歌うのが好き」は英語で正しく言えてますか?「I like to sing a song.」はよくある間違いでも書きましたが、同じことが「× I like to cook food.」にも言えます。
料理するのは“食べ物”と決まってますね。だから「food」は要らないのです。
「車をcook」とか「本をcook」とかしませんね。料理するのは”食べ物”だけなので“food”は不要で「 I like to cook.」でいいのです。
映画なんかでは『おまえをどう料理してやろうか』なんてセリフがありますけどね。
●「料理全般]を作るのが好きなら
「I like to cook.」
●「特定の料理」を作るのが好きと言いたい場合は
「I like to cook ○○ food.」です。
○○には形容詞を置きます。形容詞を置けば“food”は使えます。
たとえば、
〇 I like to cook Japanese food.(日本料理を作るのが好き)
〇 I like to cook Italian food.(イタリア料理を作るのが好き)
「Japanese」、「Italian」は、adjective(形容詞)になります。
自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 Real English Now! Himeji
ネイティブ先生と一緒に英語を勉強しませんか?「Real English Now! Himeji」は開講21年。お得な受講料で日常英会話が学べるグループレッスンでは、中学生・大人・シニアの方が学習中!日本語もできる[…]