英語で「料理するのが好き」を正しく言えてますか?「I like to cook food.」はよくある間違い

今回のよくある間違いは

「× I like to cook food.」

これも日本人のみなさん同じ間違いをする人が非常に多いです。

正しくは「I like to cook.」です。

関連記事→「歌うのが好き」は英語で正しく言えてますか?「I like to sing a song.」はよくある間違いでも書きましたが、

同じことが「× I like to cook food.」にも言えます。

料理するのは“食べ物”と決まってますね。だから「food」は要らないのです。

「車をcook」とか「本をcook」とかしませんね。料理するのは”食べ物”だけなので“food”は不要で「 I like to cook.」でいいのです。

映画なんかでは『おまえをどう料理してやろうか』なんてセリフがありますけどね。

 

●「料理全般]を作るのが好きなら

「I like to cook.」

 

●「特定の料理]を作るのが好きと言いたい場合は

「I like to cook ○○ food.」です。

○○には形容詞を置きます。形容詞を置けばfoodは使えます。

 

たとえば、

〇 I like to cook Japanese food.(日本料理を作るのが好き)
〇 I like to cook Italian food.(イタリア料理を作るのが好き)

「Japanese」、「Italian」は、adjective(形容詞)になります。

 

自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 Real English Now! Himeji

自然な英語表現と正確な発音が学べる教室

ネイティブ先生と一緒に英語を勉強しませんか?「Real English Now! Himeji」は開講21年。お得な受講料で日常英会話が学べるグループレッスンでは、中学生・大人・シニアの方が学習中!日本語もできる[…]

メイン画像
>良質な英語が安く学べる教室♪

良質な英語が安く学べる教室♪

通じる英語が1レッスンあたり1,500円!
きれいな発音、自然な英語表現を、あなたも身につけてみませんか?

CTR IMG